/ miércoles 29 de noviembre de 2017

Francia actualiza oración del 'Padre nuestro que estás en el cielo...'

A partir de este domingo, se cambiará una frase que sugiere que los pecadores son tentados por Dios

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

Local

Tránsito Municipal insta a motociclistas a respetar normas viales en Semana de la Moto

Las sanciones para quienes no acaten las normas van desde retirarles la moto hasta 15 salarios mínimos

Local

Empieza la temporada de capturas del pez pajarito en Mazatlán

Los pescadores de Playa Norte capturan alrededor 30 kilos por día, en dos semanas comenzará lo fuerte de la temporada

Local

Sinaloa, en último lugar en producción de agricultura y ganadería del 2023: Inegi

De acuerdo con el último reporte del INEGI, las actividades primarias en Sinaloa bajaron un 34.5 por ciento anual al cierre del 2023, ubicando en el último lugar nacional

Local

Cierre de mes amargo para prestadores de paseos en catamarán en Mazatlán

La demanda de paseos en catamarán disminuyó hasta en un 60 por ciento durante el mes de abril

Local

Después de asalto, se refuerza seguridad en el fraccionamiento Sábalo Country

El alcalde reconoció que había un descuido en la zona que ya se había focalizado como un punto de constantes asaltos y robos

Local

STJ aún no define quién llevará los juicios del nuevo magistrado

Salazar Gastélum estaba llevando casos contra funcionarios de la UAS