/ lunes 15 de enero de 2024

Tras 10 años, doblaje de Attack on Titan llega a su fin

La serie concluye tras diez años con una historia que logró conquistar al público porque su autor, Hajime Isayama, muestra una historia real y cruel

Más de diez años después desde el que el primer episodio de “Attack on Titan” fue lanzado, la serie concluye con la entrega de “Final Season The Final Chapters Special 2”, que ya está disponible en Crunchyroll con doblaje en español.

“Attack on Titan”, basado en el manga homónimo de Hajime Isayama, es uno de los animes más exitosos de los últimos años. Su historia ha atrapado a millones de personas en el mundo, gracias a que tiene una concepción diferente a lo que el género ofrece, aseguró Miguel Ángel Leal, voz de Eren Jaeger, protagonista de la serie.

➡️ Únete al canal de El Sol de México en WhatsApp para no perderte la información más importante

“La forma de contar historias en el anime es distinta, dentro de la fantasía que puede ser, los japoneses tienen una forma demasiado realista, eso nos lleva a tener series como esta, que son crueles con su público y con los mismos personajes. El autor no se detiene en nada, en hacer sufrir a alguien, no tiene piedad por nadie, eso es lo que para mí hace que sea única”, comentó Leal en entrevista con El Sol de México.

“Es lo que le gusta a la gente, Eren se muere desde el capítulo uno, básicamente se lo comen. Al ver eso toda la gente dice ‘¿por qué se lo comieron? ¿no era el estelar?’ Esa es su reacción y hace que se claven mucho con la serie”, agregó Leal.

Cortesía: Crunchyroll


En su argumento, “Attack on Titan” explora una época post apocalíptica donde la humanidad estuvo al borde de la extinción debido a la existencia de criaturas gigantes que buscaban devorarlos. Por ello, los humanos se protegieron en una ciudad rodeada por muros gigantes, una fortaleza en la que habita Eren Jaeger.

En el reparto del doblaje recientemente estrenado también aparecen Ana Lobo como Mikasa y Gerardo Ortega, voz del personaje Jean y director del proyecto de doblaje.

El guion es increíble, está lleno de referencias, tiene muchos detalles dentro de la música y en lo visual que en conjunto forman una amalgama perfecta de emociones. Cuentan una historia fantástica pero con temas de actualidad, aborda guerra y cosas que se viven ahora. Creo que es una serie que será de culto”, explicó Gerardo Ortega.

“Los personajes son muy reales, nos identificamos con ellos porque sus sentimientos son de una persona en una situación real. Mikasa vive enamorada y es leal a Eren, a sus amigos. El hecho de que tengan que estar sobreviviendo día a día, o luchas o mueres, nos identifica a todos como seres humanos”.

Buen momento para el doblaje

Aunque el doblaje mexicano ha sido reconocido como uno de los favoritos del público por muchos años, actualmente vive un mundo de mayor exposición en cuanto a los nombres de actores y actrices. Miguel Ángel Leal aseguró estar en un momento en el que tiene más proyección en el mundo del entretenimiento, gracias a las redes sociales y a la popularidad que ha tomado el anime.

“No nos hace tener más trabajo o ganar más dinero, quizás solamente es una proyección, que nos conozcan. Hemos estado trabajando, en mi caso por 30 años, Ana (Lobo) lleva 25, Gerry también lleva mucho, y cada día seguimos haciendo doblaje. Gracias a la proyección que han tenido estas series, al anime en gran medida, es que nos pueden conocer más y se agradece mucho”, dijo.

➡️ Suscríbete a nuestro Newsletter y recibe las notas más relevantes en tu correo

“Final Season The Final Chapters Special 2” está disponible en Crunchyroll con doblaje en español latino. Otros de los actores que forman parte del reparto son Hector Ireta de Alba (Armin), Rossy Aguirre (Hanji), Gabriel Basurto (Levi) y Gina Sánchez (Annie).



TE RECOMENDAMOS EL PODCAST ⬇️

Disponible en: Acast, Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Deezer y Amazon Music

Más de diez años después desde el que el primer episodio de “Attack on Titan” fue lanzado, la serie concluye con la entrega de “Final Season The Final Chapters Special 2”, que ya está disponible en Crunchyroll con doblaje en español.

“Attack on Titan”, basado en el manga homónimo de Hajime Isayama, es uno de los animes más exitosos de los últimos años. Su historia ha atrapado a millones de personas en el mundo, gracias a que tiene una concepción diferente a lo que el género ofrece, aseguró Miguel Ángel Leal, voz de Eren Jaeger, protagonista de la serie.

➡️ Únete al canal de El Sol de México en WhatsApp para no perderte la información más importante

“La forma de contar historias en el anime es distinta, dentro de la fantasía que puede ser, los japoneses tienen una forma demasiado realista, eso nos lleva a tener series como esta, que son crueles con su público y con los mismos personajes. El autor no se detiene en nada, en hacer sufrir a alguien, no tiene piedad por nadie, eso es lo que para mí hace que sea única”, comentó Leal en entrevista con El Sol de México.

“Es lo que le gusta a la gente, Eren se muere desde el capítulo uno, básicamente se lo comen. Al ver eso toda la gente dice ‘¿por qué se lo comieron? ¿no era el estelar?’ Esa es su reacción y hace que se claven mucho con la serie”, agregó Leal.

Cortesía: Crunchyroll


En su argumento, “Attack on Titan” explora una época post apocalíptica donde la humanidad estuvo al borde de la extinción debido a la existencia de criaturas gigantes que buscaban devorarlos. Por ello, los humanos se protegieron en una ciudad rodeada por muros gigantes, una fortaleza en la que habita Eren Jaeger.

En el reparto del doblaje recientemente estrenado también aparecen Ana Lobo como Mikasa y Gerardo Ortega, voz del personaje Jean y director del proyecto de doblaje.

El guion es increíble, está lleno de referencias, tiene muchos detalles dentro de la música y en lo visual que en conjunto forman una amalgama perfecta de emociones. Cuentan una historia fantástica pero con temas de actualidad, aborda guerra y cosas que se viven ahora. Creo que es una serie que será de culto”, explicó Gerardo Ortega.

“Los personajes son muy reales, nos identificamos con ellos porque sus sentimientos son de una persona en una situación real. Mikasa vive enamorada y es leal a Eren, a sus amigos. El hecho de que tengan que estar sobreviviendo día a día, o luchas o mueres, nos identifica a todos como seres humanos”.

Buen momento para el doblaje

Aunque el doblaje mexicano ha sido reconocido como uno de los favoritos del público por muchos años, actualmente vive un mundo de mayor exposición en cuanto a los nombres de actores y actrices. Miguel Ángel Leal aseguró estar en un momento en el que tiene más proyección en el mundo del entretenimiento, gracias a las redes sociales y a la popularidad que ha tomado el anime.

“No nos hace tener más trabajo o ganar más dinero, quizás solamente es una proyección, que nos conozcan. Hemos estado trabajando, en mi caso por 30 años, Ana (Lobo) lleva 25, Gerry también lleva mucho, y cada día seguimos haciendo doblaje. Gracias a la proyección que han tenido estas series, al anime en gran medida, es que nos pueden conocer más y se agradece mucho”, dijo.

➡️ Suscríbete a nuestro Newsletter y recibe las notas más relevantes en tu correo

“Final Season The Final Chapters Special 2” está disponible en Crunchyroll con doblaje en español latino. Otros de los actores que forman parte del reparto son Hector Ireta de Alba (Armin), Rossy Aguirre (Hanji), Gabriel Basurto (Levi) y Gina Sánchez (Annie).



TE RECOMENDAMOS EL PODCAST ⬇️

Disponible en: Acast, Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Deezer y Amazon Music

Elecciones 2024

¡No desisten! Partidos políticos reiteran exigencia de seguridad para este 2 de junio

Durante la sesión ordinaria de este martes, el Consejo General del IEES, los representantes de los partidos, exigieron a las autoridades presentar un plan de seguridad para este 2 de junio.

Local

Crean en Mazatlán club de madres para fomentar la salud mental materna

Mujeres Unidas por Una Maternidad Sana, en un proyecto en el que se busca ser una red de apoyo y un espacio de acompañamiento en la mujer antes, durante y después del embarazo

Elecciones 2024

Cerca de 3 mil sinaloenses votarán en el extranjero este 2 de junio

Los sinaloenses que, por cuestiones de trabajo, estudios o vacaciones, se encuentren fuera de México este 2 de junio podrán emitir su voto de manera electrónica

Local

Más de 5 mil agricultores buscan acceder a apoyos federales de Segalmex

El secretario de Agricultura y Ganadería del estado, dijo que el registro ha avanzado de manera ágil con un mejor servicio para el productor

Local

Equipan con aire acondicionado unidades del transporte público en Mazatlán

Rutas como Chulavista y Pradera Directo ya fueron equipadas de cara a la temporada de calor

Local

FGE proyecta mandar al archivo temporal carpeta por presunto plagio a candidato del PAS

Las víctimas no quisieron declarar ante el organismo de investigación