/ miércoles 3 de julio de 2019

Rinden homenaje a Miguel León Portilla en Museo de Antropología

La secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero dedicó las primeras palabras a la figura del maestro cuya familia asistió al evento

Instituciones culturales y educativas rindieron homenaje al historiador Miguel León-Portiila, quien por razones de salud no pudo estar presente en el Museo Nacional de Antropología e Historia (MNAH) pero su obra y aporte a la diversidad cultural fue el espíritu de este tributo.

La secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero fue quien dedicó las primeras palabras a la figura del maestro cuya familia asistió al evento, en torno a la importancia de reconocer la contribución de don Miguel a la investigación antropológica y lingüística.

"Hoy da inicio el Homenaje Nacional a uno de los académicos mexicanos que mayor prestigio intelectual han alcanzado, tanto al interior de nuestro país como en el extranjero.

El Doctor Miguel León Portilla es un ejemplo vivo de lo que la pasión y la entrega por el estudio pueden lograr. Su obra ha llegado a generaciones de estudiantes y lectores en México y el mundo, para quienes ha sabido ser un maestro en toda la extensión de la palabra, predicando principalmente con el ejemplo", dijo la funcionaria para después recordar cómo el homenajeado llegó a convertirse en un especialista en lenguas indígenas.

"León-Portilla no fue sólo aprendió náhuatl, sino llegó a convertirse en uno de los más importantes nahuatlatos que han existido.

Esa sensibilidad y dedicación lo llevarían a construir uno de los panoramas más amplios y comprensivos del mundo indígena que existen a la fecha, un panorama que debe su profundidad a la amalgama de perspectivas que lo componen, las cuales echan mano de la filosofía, la historia, la antropología, la lingüística y la literatura".

Mencionó que de la obra de León-Portilla destacan su rescate de los Cantares mexicanos o de los Códices matritenses, pero sobre todo la publicación de Visión de los vencidos, relaciones indígenas de la Conquista, la cual se ha mantenido, desde su aparición en 1959, como el libro publicado por la UNAM que mayor difusión ha tenido por su traducción a trece lenguas y su transcripción en braille.

"Este mismo espíritu es el que anima a la Secretaría de Cultura para trabajar por la visibilización e inclusión de los pueblos indígenas, así como la valoración de sus culturas, el respeto de sus derechos colectivos y la protección, difusión y cultivo de sus lenguas.

La generosidad y el compromiso han sido una constante en la vida y obra del Doctor Miguel León-Portilla. Tomemos su ejemplo y celebremos compartiendo su sed de conocimiento y su amor por la historia y la cultura de México", finalizó Frausto.

Posteriormente, el antropólogo Eduardo Matos Moctezuma, dedicó un texto al historiador y presentó un documental que hizo con él cuando comenzaron los trabajos del Templo Mayor en 1978.

En el evento también se dió lectura a poemas en tres lenguas indígenas, como el náhuatl, con Mardonio Carballo, como presentador y en la voz de Natali Hernández, entre otros poetas.

Instituciones culturales y educativas rindieron homenaje al historiador Miguel León-Portiila, quien por razones de salud no pudo estar presente en el Museo Nacional de Antropología e Historia (MNAH) pero su obra y aporte a la diversidad cultural fue el espíritu de este tributo.

La secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero fue quien dedicó las primeras palabras a la figura del maestro cuya familia asistió al evento, en torno a la importancia de reconocer la contribución de don Miguel a la investigación antropológica y lingüística.

"Hoy da inicio el Homenaje Nacional a uno de los académicos mexicanos que mayor prestigio intelectual han alcanzado, tanto al interior de nuestro país como en el extranjero.

El Doctor Miguel León Portilla es un ejemplo vivo de lo que la pasión y la entrega por el estudio pueden lograr. Su obra ha llegado a generaciones de estudiantes y lectores en México y el mundo, para quienes ha sabido ser un maestro en toda la extensión de la palabra, predicando principalmente con el ejemplo", dijo la funcionaria para después recordar cómo el homenajeado llegó a convertirse en un especialista en lenguas indígenas.

"León-Portilla no fue sólo aprendió náhuatl, sino llegó a convertirse en uno de los más importantes nahuatlatos que han existido.

Esa sensibilidad y dedicación lo llevarían a construir uno de los panoramas más amplios y comprensivos del mundo indígena que existen a la fecha, un panorama que debe su profundidad a la amalgama de perspectivas que lo componen, las cuales echan mano de la filosofía, la historia, la antropología, la lingüística y la literatura".

Mencionó que de la obra de León-Portilla destacan su rescate de los Cantares mexicanos o de los Códices matritenses, pero sobre todo la publicación de Visión de los vencidos, relaciones indígenas de la Conquista, la cual se ha mantenido, desde su aparición en 1959, como el libro publicado por la UNAM que mayor difusión ha tenido por su traducción a trece lenguas y su transcripción en braille.

"Este mismo espíritu es el que anima a la Secretaría de Cultura para trabajar por la visibilización e inclusión de los pueblos indígenas, así como la valoración de sus culturas, el respeto de sus derechos colectivos y la protección, difusión y cultivo de sus lenguas.

La generosidad y el compromiso han sido una constante en la vida y obra del Doctor Miguel León-Portilla. Tomemos su ejemplo y celebremos compartiendo su sed de conocimiento y su amor por la historia y la cultura de México", finalizó Frausto.

Posteriormente, el antropólogo Eduardo Matos Moctezuma, dedicó un texto al historiador y presentó un documental que hizo con él cuando comenzaron los trabajos del Templo Mayor en 1978.

En el evento también se dió lectura a poemas en tres lenguas indígenas, como el náhuatl, con Mardonio Carballo, como presentador y en la voz de Natali Hernández, entre otros poetas.

Local

Se deterioran monigotes carnavaleros en el Malecón de Mazatlán

Las dos figuras dan una mala imagen del puerto ante los visitantes

Doble Vía

Semana Santa y Semana de Pascua, ¿Conoces las diferencias?

Ambas festividades son importantes en la región cristiana

Deportes

¡Serie a la bolsa! Venados Basketball le repitió la dosis a Frayles de Guasave

El coach interino Gastón Essengue cumplió con el objetivo de sacar ambos juegos a favor de Mazatlán

Policiaca

Escuadrón Acuático rescata a cuatro bañistas en playas de Mazatlán

Los hechos ocurrieron en diferentes puntos a lo largo de este miércoles en el puerto

Local

Conflicto por bandas en playas divide la opinión publica en Mazatlán

Los turistas muestran su apoyo a favor de que toquen las agrupaciones en la zona de bañistas

Local

"Cancelan" al empresario Amado Guzmán Reynaud por oponerse a bandas en Mazatlán

Invitan a ya no consumir en su corporativo de combustibles por las declaraciones que ha hecho respecto al tema de la regulación del ruido excesivo en Mazatlán